• Benvenuto in Making Videogames!
  • Dai sfogo alla tua fantasia!
  • Crea il tuo Videogioco!
Benvenuto ospite! Login Registrati




Valutazione discussione:
  • 1 voto(i) - 5 media
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Progetto] traduzione in italiano UDK
#31
se parlavi con me io google traduttore nn lo uso, e ti posso dire che la documentazione di UDK nn è il massiomo della facilità... per ora ho tradotto i requisiti minimi e spcifici ma LoL
 
Rispondi
#32
(10-02-2012, 02:39 AM)giovi1992 Ha scritto: aitex se stavo usando solo è unicamente un traslator avrei messo tutto nel traduttore ma purtroppo non è cosi, ovvio che alcuni termini durente revisioni che possono fare anche gli utenti tramite une beta pubblica vanno cambiati e corretti.

Ok era solo un consiglio Smile comunque servirebbe proprio alla community per chi non conosce ancora bene l'inglese la traduzione Bravo metto +1 xD
 
Rispondi
#33
fantastico!!!!!!!,avvertitemi quando avete finito xd,
non sono molto bravo in inglese sennò vi davo una mano
 
Rispondi
#34
se tu pubblicasi il download della versione alpha o beta della traduzione, sarei felicissimo di dargli un occhiata...
cmq per quale versione stai facendo la TRADUZIONE ?? (forse l'hai gia detto)
 
Rispondi
#35
Spero che la traduzione vada a buon fine. Avete già cominciato?
 
Rispondi
#36
nik stiamo circa al 60%.
deeplaser per pubblicare devo arrivare minimo al80% anche perchè se pubblico ora la traduzione arriva sicuramente qualcuno che ha da ridire, comunque la traduzzione dovrebbe funzionare su tutte le versioni.
 
Rispondi
#37
Si il file di configurazione dell'editor resta uguale salvo magari per piccole aggiunte che fanno mensilmente
 
Rispondi
#38
Non so che dire... GRAZIE RAGAZZI Smile
 
Rispondi
#39
a che punto siete con la traduzione???
 
Rispondi
#40
gufo ci vuole tempo
 
Rispondi
#41
No problem
fate con comodo!!!
una volta finito avrei un altro suggerimento da farvi,contattate il sito UDK e mostrategli il vostro lavoro con la traduzzione
 
Rispondi
#42
Che bello!Un grazie infinito per la questa impresa ^^
 
Rispondi
#43
Più che tradurre l'interfaccia a mio avviso è meglio tenere il software integro e semmai tradurre esclusivamente la documentazione mantenendo i nomi in inglese.
Se avete mai usato photoshop inglese e poi passato alla versione italiana o viceversa vi perdete o quanto meno restate spiazzate.

E' meglio sempre mantenere il software in lingua originale e limitarsi a tradurre la documentazione mantenendo i riferimenti ai menu in inglese.
 
Rispondi
#44
(12-03-2012, 12:53 PM)greegan75 Ha scritto: Più che tradurre l'interfaccia a mio avviso è meglio tenere il software integro e semmai tradurre esclusivamente la documentazione mantenendo i nomi in inglese.
Se avete mai usato photoshop inglese e poi passato alla versione italiana o viceversa vi perdete o quanto meno restate spiazzate.

E' meglio sempre mantenere il software in lingua originale e limitarsi a tradurre la documentazione mantenendo i riferimenti ai menu in inglese.

forse hai ragione,sarebbe meglio un progetto parallelo,uno in cui si traduce documentazione + programma,mentre nell'altro solo la traduzione mantenendo i riferimenti al menu inglese.
 
Rispondi
#45
posso chiedervi a che punto sieti???
pensate che per agosto avrete finito??
 
Rispondi
#46
gufo la cosa e a una battuta d'arresto perchè attualmente mi sto concentrando su altro, purtroppo da solo e dura a tradurre righe e righe di testo speravo che qualcuno si sarebbe mobilitato nel aiutare per ridurre i tempi ma come sempre non ci vedo giusto.
ma questo non vuol duire che la traduzzione non arrivi. Smile
puo uscire fra un mese o fra 6 ma cmq arriva non ti preoccupare.
 
Rispondi
#47
ragazzi aggiornato la discussione leggete il primo post.
 
Rispondi
#48
up
aggiornato la traduzione changelog nel primo post
 
Rispondi
#49
up
tre nuove immagini:
[Immagine: catturaiij.jpg]

Uploaded with ImageShack.us
[Immagine: catturaiof.jpg]

[Immagine: catturakk.jpg]

Uploaded with ImageShack.us



 
Rispondi
#50
Fantasticooooo
 
Rispondi
#51
se ho capito bene con questo file si aggiunge la lingua italiano,ma se si vuole si puo tornare alla lingua inglese.
 
Rispondi
  


Discussioni simili
Discussione Autore Risposte Letto Ultimo messaggio
  Guida in italiano UDK Lorenz 94 16,650 07-11-2012, 08:39 AM
Ultimo messaggio: springofdajuwn
  Guida in italiano Lorenz 35 3,316 09-05-2012, 04:14 PM
Ultimo messaggio: Lorenz
  Da udk a udk Lastcaim 5 1,218 07-02-2012, 09:53 PM
Ultimo messaggio: Lastcaim

Vai al forum:


Browsing: 2 Ospite(i)